「Secret Code」
フジテレビ系土曜ドラマ「33分探偵」主題歌
作詩:Satomi 作曲:井上日徳 編曲:井上日徳/堂島孝平



どこか冷めきっているキミの
어딘가 매우 차가워져 있는 그대의
瞳の奥に潜んでいるのは
눈동자 깊숙한 곳에 숨어있는 것은
見憶えのない
지금까지 본 적 없는
終わった恋のカケラ
끝나버린 사랑의 조각

パッと見の最初の印象は
눈에 확 새겨진 첫 인상은
高飛車で上から目線
고압적인 태도로 위에서 내려 보는 시선
ちょっと嫌な女
좀 싫은 여자
でも…勘違いだったみたい
하지만… 착각이었던 것 같아

見えそうで見えない
보일 듯 보이지 않는
キミの心のなか
그대의 마음 속
過去は気にしない
과거는 신경 쓰지 않는
タイプだけれど
타입이지만

雁字搦めの愛だってイイ
얽혀버린 사랑이라도 좋아
男心を本気にさせられた
남자의 마음을 진심이 되게 했어
秒針が進むほど
초침이 움직일수록
何故か不安になってゆく
왠지 모르게 불안해져

今夜このまま腕のなか
오늘밤 이대로 품 속에서
すべてを隠さず見せてくれ
숨기지 말고 모든 것을 보여줘
閉ざした 心の鍵は
닫혀진 마음의 열쇠는
どんな シークレットコード?
어떤 Secret Code?


淋しげなキミの口元
쓸쓸한 그대의 입은
無理矢理 "笑う"…それがツライ
억지로 '웃고있어' …그게 괴로워
いったいどんな
도대체 어떤
愛をしてきたんだい?
사랑을 해온거야?

心を閉ざしても
마음을 닫고 있어도
前には進めないよ
앞으로는 나갈 수 없어
過去もキズも全部
과거도 상처도 전부
受け止めるから
받아들일테니까

雁字搦めの愛だから
얽혀버린 사랑이니까
どんどん深みへハマってく
점점 깊숙한 곳으로 빠져들어가
もし、キミがこの気持ち
혹시 그대가 이 마음을
弄んだとしても
가지고 노는 것이라고 해도

わざと罠へと飛び込んで
일부러 함정으로 뛰어들어서
素直な気持ちを見せてやる
솔직한 감정을 보여주겠어
裸の笑顔を
있는 그대로의 웃는 얼굴을
いつも見せて欲しいから
언제나 보여주길 원하니까


つめたい鍵穴を
차가운 열쇠구멍을
そっとなぞるキミを
가만히 덧그리는 그대를
やさしく抱きよせ
상냥하게 감싸안고
熱いキスしよう
뜨거운 키스를 하겠어

雁字搦めの愛だってイイ
얽혀있는 사랑이라도 괜찮아
男心を本気にさせられた
남자의 마을을 진심이 되게 했어
秒針が進むほど
초침이 움직일수록
キミをスキになってゆく
그대를 좋아하게 되어

今夜このまま腕のなか
오늘밤 이대로 품 속에서
すべてを隠さず見せてくれ
감추지 말고 모든 것을 보여줘
手にした 答えは
손에 넣은 대답은
愛へ続く シークレットコード
사랑으로 계속되는 Secret Code




번역 : Jin_愛(http://djena323.tistory.com)








어제 Fu Fu Fu 번역하면서 같이 번역했었어요~
생각보다 가사가 응? 스러웠습니다- 가 번역한 감상.

PV는 무진장 신나지 말입니다ㅠㅋ
두 분, 아니 출연한 사람들 모두 엄청난 하이텐션이었어요 ㅋㅋ
게다가 이번 싱글 라이브는 죄다 즐겁구......ㅎㅎ
완전 마음에 들었어요ㅠㅠ
악, 오라방들ㅠㅠ!!ㅋ

이 노래는 반복되는 부분이 별로 없어서ㅠ
왠지 가사의 길이가 길어졌네요ㅋ
즐겁게 감상하셔요☆



+ Recent posts